USPOREDNI PREGLED IZVEDBENIH PLANOVA U ISVU KROZ DVIJE UZASTOPNE AKADEMSKE GODINE |
Švedski jezik i kultura, smjer Prevoditeljski (dvopredmetan diplomski studij) |
Crveno osjenčani redak u prethodnoj akademskoj godini (lijevi prikaz) označava ono što se razlikuje u odnosu na sljedeću akademsku godinu (desni prikaz).
Zeleno osjenčani redak u sljedećoj akademskoj godini (desni prikaz) označava ono što se razlikuje u odnosu na prethodnu akademsku godinu (lijevi prikaz).
Osim u izvođenju kolegija i pravilima za upis izbornih kolegija, istaknute razlike mogu biti i u nazivu, satnici, ECTS bodovima (parametri kolegija prikazani na web stranici)
te preduvjetima, ispitu i ocjeni (parametri kolegija koji su vidljivi u balon komentaru koji se prikazuje nakon što se pokazivačem miša pozicionirate nad naziv kolegija).
Nositelje i izvođače možete provjeriti na sljedećoj web stranici: http://www.isvu.hr/javno/hr/vu130/nasprog/2017/nasprog.shtml
2020./2021. | |||
1. semestar | |||
OBVEZNI KOLEGIJI | satnica | ECTS | |
Švedski jezik i društvo I (117821) | 15S 30LK | 5.0 | |
Teorija i praksa prevođenja (117824) | 30P 15S | 6.0 | |
EU i međunarodne organizacije (117818) | 15P 15S | 4.0 | |
IZBORNI KOLEGIJI i pravila za upis izbornih kolegija za 1. semestar uz izborne grupe | satnica | ECTS | |
SVEDIPLP2 Izborni skandinavistički, lingvistički ili kulturološki kolegij 1. i 2. sem. > tijekom | |||
1. i 2. semestra upisati najmanje 3 ECTS boda (11765) | |||
Osnove sanskrtske gramatike 1 (35951) | 30P 15SJ | 5.0 | |
Uvod u tipologiju (52303) | 30P 15S | 5.0 | |
Indoeuropska mitologija (67323) | 30P 15S | 5.0 | |
Analiza diskursa (117624) | 30P 15S | 5.0 | |
Jezične tehnologije (117625) | 30P 15S | 5.0 | |
Jezični poremećaji (117626) | 30P 15S | 5.0 | |
Jezik u javnoj i interpersonalnoj komunikaciji (117627) | 30P 15S | 5.0 | |
Kognitivna sintaksa i semantika (117628) | 30P 15S | 5.0 | |
Statističke metode u lingvistici (117629) | 30P 15S | 5.0 | |
Znakovi u komunikaciji (117630) | 30P 15S | 5.0 | |
Jezici, kulture i identiteti mladih (118139) | 30P 15S | 5.0 | |
Sociologija kulture (118210) | 30P 30S | 6.0 | |
Kultura i identitet (124232) | 30P 15S | 5.0 | |
Korpusna leksikografija (125433) | 15P 15S | 3.0 | |
E-leksik (125475) | 30P 15S | 5.0 | |
Književnost zapadnog kruga I (131725) | 30P 30S | 5.0 | |
Digitalni resursi i prijevodne memorije (170356) | 15P 15S 15PK | 5.0 | |
Uvod u istraživačke metode (184229) | 30P 15S | 5.0 | |
Opća povijest književnosti: Tekst i konstrukcija identiteta (184241) | 30P 15S | 6.0 | |
2. semestar | |||
OBVEZNI KOLEGIJI | satnica | ECTS | |
Leksikologija i leksikografija (124516) | 15P 15S | 4.0 | |
Prevoditeljski praktikum I (131692) | 30S 30LK | 5.0 | |
IZBORNI KOLEGIJI i pravila za upis izbornih kolegija za 2. semestar uz izborne grupe | satnica | ECTS | |
SVEDIPLP2 Izborni skandinavistički, lingvistički ili kulturološki kolegij 1. i 2. sem. > tijekom | |||
1. i 2. semestra upisati najmanje 3 ECTS boda (11765) | |||
Indoeuropsko čitanje latinskih tekstova (37159) | 30P 15S | 5.0 | |
Kultura i identitet (124232) | 30P 15S | 5.0 | |
Kognitivni modeli semantičkih promjena (124364) | 30P 15S | 5.0 | |
Mentalni leksikon (124365) | 30P 15S | 5.0 | |
Razvoj i učenje jezika (124368) | 30P 15S | 5.0 | |
Semantika razumijevanja (124369) | 30P 15S | 5.0 | |
Kultura i jezik (125608) | 15P 30S | 5.0 | |
Povijesna sociolingvistika (125999) | 15P 30S | 5.0 | |
Sociolingvistika (128208) | 30S | 4.0 | |
Poglavlja iz suvremene švedske gramatike (131691) | 30S | 3.0 | |
Znanstvena istraživanja jezika i prevođenja: planiranje i metodologija (131809) | 30S | 4.0 | |
Znakovi u društvu (141836) | 30P 15S | 5.0 | |
Konteksti suvremene skandinavske kinematografije (170191) | 15P 15S | 4.0 | |
Jezici svijeta (184250) | 30P 15S | 5.0 | |
SVEDIPLP2 Izborni kolegij o kompjuterima u prevođenju 2., 3. i 4. sem. > tijekom studija odabrati | |||
najmanje 3 ECTS boda (11923) | |||
Prevoditelj i računalo (140253) | 30P 15S | 5.0 | |
Redaktura i procjena strojnih prijevoda (184924) | 30S | 4.0 | |
3. semestar | |||
OBVEZNI KOLEGIJI | satnica | ECTS | |
Skandinavski film (118217) | 15P 15S | 4.0 | |
Semantika (117820) | 60P | 6.0 | |
Švedski jezik i društvo II (132055) | 15S 30LK | 3.0 | |
IZBORNI KOLEGIJI i pravila za upis izbornih kolegija za 3. semestar uz izborne grupe | satnica | ECTS | |
SVEDIPLP2 Obavezni drugi ili treći skandinavski jezik 3. sem. > odabrati 4 ECTS boda (10818) | |||
Suvremeni norveški jezik II (125951) | 60LK | 4.0 | |
Suvremeni islandski jezik (185555) | 60LK | 4.0 | |
SVEDIPLP2 Izborni kolegij o kompjuterima u prevođenju 2., 3. i 4. sem. > tijekom studija odabrati | |||
najmanje 3 ECTS boda (11923) | |||
Digitalni resursi i prijevodne memorije (170356) | 15P 15S 15PK | 5.0 | |
4. semestar | |||
OBVEZNI KOLEGIJI | satnica | ECTS | |
Diplomski rad na studiju Švedskog jezika i kulture (124515) | - | 10.0 | |
Prevoditeljski praktikum II (124518) | 60LK | 5.0 | |
IZBORNI KOLEGIJI i pravila za upis izbornih kolegija za 4. semestar uz izborne grupe | satnica | ECTS | |
SVEDIPLP2 Izborni kolegij o kompjuterima u prevođenju 2., 3. i 4. sem. > tijekom studija odabrati | |||
najmanje 3 ECTS boda (11923) | |||
Prevoditelj i računalo (140253) | 30P 15S | 5.0 | |
Redaktura i procjena strojnih prijevoda (184924) | 30S | 4.0 | |
Datum i vrijeme objave: 1. ožujka 2021. 14:37 |
2021./2022. | |||
1. semestar | |||
OBVEZNI KOLEGIJI | satnica | ECTS | |
Švedski jezik i društvo I (117821) | 15S 30LK | 5.0 | |
Teorija i praksa prevođenja (117824) | 30P 15S | 6.0 | |
EU i međunarodne organizacije (117818) | 15P 15S | 4.0 | |
IZBORNI KOLEGIJI i pravila za upis izbornih kolegija za 1. semestar uz izborne grupe | satnica | ECTS | |
SVEDIPLP2 Izborni skandinavistički, lingvistički ili kulturološki kolegij 1. i 2. sem. > tijekom | |||
1. i 2. semestra upisati najmanje 3 ECTS boda (11765) | |||
Osnove sanskrtske gramatike 1 (35951) | 30P 15SJ | 5.0 | |
Uvod u tipologiju (52303) | 30P 15S | 5.0 | |
Indoeuropska mitologija (67323) | 30P 15S | 5.0 | |
Analiza diskursa (117624) | 30P 15S | 5.0 | |
Jezične tehnologije (117625) | 30P 15S | 5.0 | |
Jezični poremećaji (117626) | 30P 15S | 5.0 | |
Jezik u javnoj i interpersonalnoj komunikaciji (117627) | 30P 15S | 5.0 | |
Kognitivna sintaksa i semantika (117628) | 30P 15S | 5.0 | |
Statističke metode u lingvistici (117629) | 30P 15S | 5.0 | |
Znakovi u komunikaciji (117630) | 30P 15S | 5.0 | |
Jezici, kulture i identiteti mladih (118139) | 30P 15S | 5.0 | |
Sociologija kulture (118210) | 30P 30S | 6.0 | |
Kultura i identitet (124232) | 30P 15S | 5.0 | |
E-leksik (125475) | 30P 15S | 5.0 | |
Digitalni resursi i prijevodne memorije (170356) | 15P 15S 15PK | 5.0 | |
Uvod u istraživačke metode (184229) | 30P 15S | 5.0 | |
Prevođenje književne proze (198888) | 15S 15LK | 3.0 | |
2. semestar | |||
OBVEZNI KOLEGIJI | satnica | ECTS | |
Leksikologija i leksikografija (124516) | 15P 15S | 4.0 | |
Prevoditeljski praktikum I (131692) | 30S 30LK | 5.0 | |
IZBORNI KOLEGIJI i pravila za upis izbornih kolegija za 2. semestar uz izborne grupe | satnica | ECTS | |
SVEDIPLP2 Izborni skandinavistički, lingvistički ili kulturološki kolegij 1. i 2. sem. > tijekom | |||
1. i 2. semestra upisati najmanje 3 ECTS boda (11765) | |||
Indoeuropsko čitanje latinskih tekstova (37159) | 30P 15S | 5.0 | |
Kognitivni modeli semantičkih promjena (124364) | 30P 15S | 5.0 | |
Mentalni leksikon (124365) | 30P 15S | 5.0 | |
Razvoj i učenje jezika (124368) | 30P 15S | 5.0 | |
Semantika razumijevanja (124369) | 30P 15S | 5.0 | |
Kultura i jezik (125608) | 15P 30S | 5.0 | |
Povijesna sociolingvistika (125999) | 15P 30S | 5.0 | |
Sociolingvistika (128208) | 30S | 4.0 | |
Poglavlja iz suvremene švedske gramatike (131691) | 30S | 3.0 | |
Znanstvena istraživanja jezika i prevođenja: planiranje i metodologija (131809) | 30S | 4.0 | |
Znakovi u društvu (141836) | 30P 15S | 5.0 | |
Konteksti suvremene skandinavske kinematografije (170191) | 15P 15S | 4.0 | |
Jezici svijeta (184250) | 30P 15S | 5.0 | |
SVEDIPLP2 Izborni kolegij o kompjuterima u prevođenju 2., 3. i 4. sem. > tijekom studija odabrati | |||
najmanje 3 ECTS boda (11923) | |||
Prevoditelj i računalo (140253) | 30P 15S | 5.0 | |
Redaktura i procjena strojnih prijevoda (184924) | 30S | 4.0 | |
3. semestar | |||
OBVEZNI KOLEGIJI | satnica | ECTS | |
Skandinavski film (118217) | 15P 15S | 4.0 | |
Semantika (117820) | 60P | 6.0 | |
Švedski jezik i društvo II (132055) | 15S 30LK | 3.0 | |
IZBORNI KOLEGIJI i pravila za upis izbornih kolegija za 3. semestar uz izborne grupe | satnica | ECTS | |
SVEDIPLP2 Obavezni drugi ili treći skandinavski jezik 3. sem. > odabrati 4 ECTS boda (10818) | |||
Suvremeni norveški jezik II (125951) | 60LK | 4.0 | |
Suvremeni islandski jezik (185555) | 60LK | 4.0 | |
SVEDIPLP2 Izborni kolegij o kompjuterima u prevođenju 2., 3. i 4. sem. > tijekom studija odabrati | |||
najmanje 3 ECTS boda (11923) | |||
Digitalni resursi i prijevodne memorije (170356) | 15P 15S 15PK | 5.0 | |
4. semestar | |||
OBVEZNI KOLEGIJI | satnica | ECTS | |
Diplomski rad na studiju Švedskog jezika i kulture (124515) | - | 10.0 | |
Prevoditeljski praktikum II (124518) | 60LK | 5.0 | |
IZBORNI KOLEGIJI i pravila za upis izbornih kolegija za 4. semestar uz izborne grupe | satnica | ECTS | |
SVEDIPLP2 Izborni kolegij o kompjuterima u prevođenju 2., 3. i 4. sem. > tijekom studija odabrati | |||
najmanje 3 ECTS boda (11923) | |||
Prevoditelj i računalo (140253) | 30P 15S | 5.0 | |
Redaktura i procjena strojnih prijevoda (184924) | 30S | 4.0 | |
Datum i vrijeme objave: 24. kolovoza 2021. 13:15 |